FR:Tag:noexit=yes

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from FR:Key:noexit)
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg noexit = yes
Noexit.jpg
Description
Pour décrire la fin d'une voie. Modifier ou traduire cette description.
Groupe: Propriétés
Utilisé pour ces éléments
peut être utilisé sur des nœudsne devrait pas être utilisé sur des cheminsne devrait pas être utilisé sur des zonesne devrait pas être utilisé sur des relations
Statut : de fait

Utilisez le tag noexit=yes à l'extrémité d'une route de type highway=* pour indiquer qu'il n'y a pas possibilité d'aller plus loin pour aucun mode de transport (c'est le cas d'une impasse). Le tag noexit=yes est surtout utile sur une route ou un chemin qui se termine proche d'une autre route, mais où il est impossible de passer en raison d'une barrière ou d'un autre obstacle et qui pourrait ressembler à une erreur de jonction. Il aide les autres cartographes et des programmes de qualité pour comprendre correctement la situation.

Pour ajouter cette balise, peu importe s'il y a un signe que c'est une impasse au début de la rue. Si vous voulez marquer le panneau de signalisation impasse, utilisez la clé traffic_sign=*.

Notes: ce tag n'est en aucun cas une restriction d'accès (qui indiquerait que le passage n'est pas autorisé). Il doit être ignoré par le routage (GPS). Son but est de confirmer la façon dont se termine la voie lorsque celle-ci est limité (par exemple, bloqué par les arbres) sur l'imagerie par satellite. Il permet également d'informer les logiciels d'assurance qualité ou un lecteur humain qu'un tag ou un tracé de la route empêchant le passage plus loin et qui serait suspect est parfaitement intentionnelle (Plus d'informations sur l'utilisation sur la page de discussion en anglais).


Utilisation

Utiliser le tag noexit=yes uniquement sur le dernier nœud nœud à l'extrémité d'un highway=* ou sur le dernier chemin chemin pour confirmer, lorsqu'il y a un doute, que l'impossibilité d'aller plus loin, par tout moyen de transport, n'est pas une erreur.

Note : ce tag n'est utilisé par les différents outils que s'il est porté par un nœud nœud.

Quand ne pas utiliser ce tag

Ce tag ne doit pas être utilisé si le cul de sac ne concerne que certains modes de transport, alors qu'il est possible de continuer par exemple à pied ou à vélo.

Si une route se termine par un rond-point, utilisez plutôt le tag highway=turning_circle.

Il ne doit non plus pas être utilisé à la place du tag barrier=* lorsque la route est bloquée par une barrière ou un mur.

Ne l'utilisez pas sur les waterways ou railways. Pour les heurtoirs matérialisant la fin des rails, utilisez railway=buffer_stop.

Alternatives

Dans les cas où un obstacle comme une barrière garde-fou ou un mur bloque le passage, il est recommandé de cartographier également cette barrière/élément. Si vous souhaitez indiquer qu'un chemin continue mais que vous n'avez pas pu le cartographier pour une raison quelconque, utilisez fixme=continue (ou tout autre texte) pour montrer qu'un chemin va plus loin mais qu'il n'est pas encore cartographié. Il s'agit souvent d'un très court tronçon de route indiquant le début d'un sentier ou d'une route secondaire.

Rendu

Si elle est appliquée sur les nœuds, cette balise s'affiche sur (en)OSMC Reitkarte (une carte topographique de randonnée pédestre et cavalière). et dans l'éditeur JOSM, comme le signe allemand de l'impasse. German dead-end sign

Voir aussi